Keine exakte Übersetzung gefunden für اتجاه تراجعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتجاه تراجعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'autres, en revanche, en particulier les pays les moins avancés (PMA) d'Afrique, ont connu des reculs décourageants.
    ومع ذلك فقد شهدت بلدان أخرى اتجاهات تراجعية مخيبة للآمال، ولاسيما أقل البلدان نمواً في أفريقيا.
  • Il est urgent d'inverser la tendance actuelle, qui s'achemine vers une régression continue des apports de l'APD malgré les engagements pris et les promesses faites.
    وهناك حاجة ملحة إلى عكس الاتجاه التراجعي الحالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، الذي نشهده بالرغم من الالتزامات والوعود التي قطعت.
  • Pour votre arrière . Out à votre arrière .
    ،تراجع بالاتّجاه الخلفيّ .انسحب بالاتّجاه الخلفيّ
  • Pour inverser les tendances régressives constatées actuellement, les DRSP/CSLP ont défini des objectifs articulés autour du renforcement du capital naturel et de l'amélioration du cadre de vie.
    وحتى تُقلب الاتجاهات التراجعية التي تلاحظ حاليا، حددت ورقات استراتيجية الحد من الفقر والأطر الاستراتيجية لمكافحة الفقر أهدافا تتمحور حول تعزيز رأس المال الطبيعي وتحسين البيئة المعيشية.
  • Pour l'ensemble du pays, on constate une tendance constante à la diminution du chômage : de 13,5 % en 1999, celui-ci n'était plus que de 8,8 % en 2003.
    وبالنسبة إلى البلد ككل، يلاحَظ اتجاه تراجعي مطرد في مستوى العمالة (من 13.5 في المائة في عام 1999 إلى 8.8 في المائة في عام 2003).
  • Note: Estimations de la tendance nationale pondérées par taille de la population.
    وقد أُبلغ عن تراجع للاتجاه في أمريكا الشمالية.
  • En 2004, la pyramide des âges continue à indiquer une tendance démographique à la régression.
    ولا يزال يظهر في هرم الأعمار لعام 2004 اتجاه إلى التراجع في عدد السكان.
  • La consommation de calories, de fer, de calcium et de vitamine C a considérablement diminué entre 1987 et 1993, phénomène qui peut être lié à la diminution générale de la ration alimentaire, et en particulier au recul de la consommation de riz, de poisson et de viande observé pendant cette période.
    وتراجع المقدار المتناوَل من الطاقة والحديد والكالسيوم وحامض الأسكوربيك تراجعاً كبيراً في الفترة بين عامي 1987 و1993، ويمكن عزو ذلك إلى اتجاه التراجع العام في استهلاك الأغذية، ولا سيما الأرز، إضافة إلى انخفاض استهلاك السمك واللحوم خلال الفترة نفسها.
  • Alors que la tendance à la baisse de revenu a été partiellement infléchie au cours des dernières années et que la pauvreté n'augmente plus, que la discipline budgétaire a été restaurée, ces pays n'ont toujours pas encore retrouvé le niveau de production de la période qui a précédé la transition.
    ولئن انعكس اتجاه التراجع في الدخل جزئيا خلال السنوات القليلة الماضية وتوقّّف ازدياد الفقر، وبالرغم من اعتماد سلوك مالي صارم، لم يتم الوصول إلى معدّلات إنتاج ما قبل المرحلة الانتقالية.
  • La Conférence internationale sur le financement du développement, qui s'est tenue à un moment critique de l'aide internationale au développement cherche à interrompre la baisse tendancielle de l'aide et à créer un nouveau climat revitalisé pour la coopération internationale en faveur du développement.
    وسعى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في لحظة حاسمة من تاريخ المساعدة الإنمائية الدولية، إلى وقف الاتجاه التراجعي في المساعدة وإيجاد مناخ قوي جديد للتعاون الدولي من أجل التنمية.